No dia 22 de março, Shakira lançou o seu mais recente álbum, intitulado ‘Las Mujeres Ya No Lloran’, com 16 músicas completamente em espanhol. No repertório, há uma música que se tornou uma das favoritas do público.
ANÚNCIO
A balada “Última” mexeu com as emoções, especialmente por ser uma espécie de viagem que traz de volta a Shakira dos anos 1990. A música quase não foi lançada, pois a cantora colombiana revelou antes do lançamento que o prazo de entrega já havia passado, mas insistiu para que fosse incluída em ‘Las Mujeres Ya No Lloran’.
“‘Última’ é outra balada neste álbum, além de ‘Acróstico’, que é a música que fiz para meus filhos Milan e Sasha. Esta é uma música que eu tinha guardada, e que precisava tirar de alguma forma, e os prazos de entrega do álbum já haviam se esgotado. Foi um pouco contra a vontade de todos, porque não queriam que eu fizesse mais músicas”, conta Shakira.
A música ‘Última’ é uma rendição, é um olhar sobre tudo o que aconteceu na relação e uma narrativa dos últimos dias ao lado de seu ex-parceiro, bem como a forma como se sentiu e agiu. A música não demorou a causar impacto entre os fãs, que se manifestaram nas redes sociais sobre o ritmo e a intensidade da interpretação da cantora.
Agora, alguns dos seguidores se depararam com a artista gravando algumas das cenas do vídeo em que ela é vista caminhando e dentro da estação de metrô, vestida completamente com um casaco preto, seu cabelo solto e completamente sozinha.
Este seria o décimo primeiro vídeo do álbum, pois além das músicas já conhecidas, como as recentes ‘Puntería’ com Cardi B e ‘(Entre Paréntesis)’ com Grupo Frontera, parece que a artista está preparando um vídeo para o restante das músicas.
Letra de ‘Última’ de Shakira
ANÚNCIO
No sé por qué, no sé por qué
Me siento tan sola en la ciudad
Sin ti aquí, sin ti aquí
Me hace falta tu voz en la oscuridad
Y no quiero que me dejes
Pero no quiero que te quedes
No me pidas que te olvide
No me pidas que te deje
Porque tú eres mi última esperanza
Mi última esperanza
No sé por qué, no sé por qué
Me siento tan sola en la ciudad
Sin ti aquí, sin ti aquí
Me hace falta tu voz en la oscuridad
Y no quiero que me dejes
Pero no quiero que te quedes
No me pidas que te olvide
No me pidas que te deje
Porque tú eres mi última esperanza
Mi última esperanza
Y no quiero que me dejes
Pero no quiero que te quedes
No me pidas que te olvide
No me pidas que te deje
Porque tú eres mi última esperanza
Mi última esperanza
Antes de mais nada, agradeço o que vivemos.
Por favor, deixe-me falar, não me interrompa, eu te peço.
O que nos aconteceu já passou e não teve sentido
E se você estava confuso, agora eu me sinto da mesma forma.
Certamente, com o tempo, você se arrependerá.
E um dia você queira voltar a bater à minha porta
Mas agora
Decidi ficar sozinha
Perdi o amor a meio caminho.
Como é que você se cansou de algo tão genuíno
Não tentes me convencer, eu te peço.
que já está decidido
O que nos resta é o aprendido
Tu querías sair e eu queria ficar em casa contigo
Tu comes o mundo e eu só queria te ter.
Nem seus amigos combinavam com os meus
Mais fácil era misturar água e óleo
Dizes que me fazia sentir que nada jamais me alcançaria
E que para mim tudo era pouco, insuficiente
Então você se foi e me deixou um vazio aqui na minha cama, o tempo passa e não consigo tirar você da minha mente.
Com certeza, com o tempo me arrependerei.
E um dia queira bater à sua porta
Mas agora eu devo aprender a ficar sozinha
Perdemos o amor a meio caminho.
Como é que te cansaste de algo tão genuíno
Não tente me convencer, eu te peço.
já está decidido
Fica-nos o aprendido
O amor se partiu no meio do caminho
Como é que te cansaste de algo tão genuíno
Não tentes me convencer, eu te peço.
já está decidido
Fica o que aprendemos